İzmirli tercüman Gülşah İlter Sarışık, 2001 senesinde Ankara Üniversitesi Dil Tarih Fakültesi Japon Dili Edebiyatı ve ardından Bilkent Üniversitesi İngilizce, Fransızca, Türkçe mütercim tercümanlık bölümlerini bitirdi.
ON PARMAĞINDA ON HÜNER
Türkiye'de aynı anda İngilizce ve Japonca tercümanlık yapabilen tek kişi olan, 6 dil bilen Şarışık, mesleğini devam ettirirken bir yandan da pastacılık üzerine açılan eğitimlere katılmaya karar verdi. Gülşah Hanım, tercümanlıktan sonra pastacılıkta da çok yetenekli olduğunu keşfetti. İtalya'ya giderek 'İtalian Food Academy' den pastacılık ve çikolata yapımı üzerine yine farklı workshop eğitimleri alarak hünerlerini sergilemeye başladı.
EN KALİTELİ ÇİKOLATA
İki yıl önce oğlu Serkan'ın 1. yaş günü pastasını kendi elleriyle yapan, birbirinden şahane, temalı pastalar oluşturan Sarışık, son günlerde en çok aldığı siparişlerden birisinin de 'Yılbaşı hindisi' şeklindeki pasta olduğunu söylüyor. Yaptığı hiçbir pastanın normal standart görsellikte olmamasına özen gösterdiğini ifade eden Sarışık, iç malzemelerinde de işlem görmemiş şeker ve en kaliteli çikolata markasını kullandığını belirtiyor.
ZAHİDE ÖZDEMİR - SUDİE ÖĞÜTLÜ